Friday, January 17, 2014

Trilingual post 8.


Российское суеверие: На свадьбе гости кричат: "Горько!"
Это древний обычай, точное происхождение которого неизвестно. Возможно гости не хотели сглазить молодоженов, потому и кричали: "Горько!". В таком случае злые духи считали, что всё итак плохо, и уходили.
Может быть обычай произошёл от свадебной игры. Свадьбы обычно играли зимой, чтобы они не мешали сельскохозяйственным работам. Во дворе делали большую ледяную горку. На горке стояла невеста, а её подружки защищали её. Жених с друзьями пытался добраться до невесты под крики "Горка". Добравшись до вершины, жених целовал невесту, а его друзья - её подружек. Потом слово "Горка" превратилась в слово "Горько".
Есть ещё один возможный вариант. Невеста брала поднос с чаркой напитка и обходила гостей. Гости клали на поднос подарочные деньги и пила напиток из чарки. В чарке должна быть водка, что подтверждалось словами "Горько!". После этого гость целовал невесту. Если гость не давал деньги, то он просто пил водку и говорил "Горько", но не целовал невесту. В наши дни гости просто кричат "Горько", а молодожены целуются. Этот обычай распространён не только в России.

Russian superstition: during the wedding guests shout: "Bitterly (Gorko)"
This is a ancient custom, the exact origin of which is unknown. Perhaps guests did not want to accidentally put an evil eye on the honeymooners therefore they shouted: "Bitterly (Gorko)". In this case, the evil spirits believed that all is bad and went away.
It is also possible that this custom came from a wedding game. Weddings were usually played in the winter, not to interfere with agricultural activities. In the yard an ice hill (Gorka) was made. On the hill stood the bride and bridesmaids defended her. The groom with his friends tried to get to the bride while the guests shouted "Hill" (Gorka). Reaching the top , the groom kissed the bride, and his friends - her bridesmaids. Then the word "Hill" (gorka) has evolved into the word "bitter" (gorko).
There is also one more possible scenario. Bride took a tray with a cup of vodka drink and went to each guests. Guests put on a tray gift money and drank a drink from goblets. In cup be vodka, which was confirmed by the words "bitter" (gorko). After this guest kissed the bride. If a guest did not give the money, he just drank vodka and said "bitter", but did not kiss the bride. Nowadays guests just shout "bitter" (gorko) and the couple kisses. This custom is prevalent not only in Russia.

ロシアの迷信:結婚式の最中にゲストは「苦い( ごるこ ) 」と叫ぶ
これは古代からの習慣です。正確な起源は不明である。 おそらく招待客は邪視をしたくなかったので、「苦い(ごるこ)」と叫びました。 この習慣は結婚式のゲームから始まったのかもしれません。 結婚式は通常、農業活動の邪魔にならない、冬に行われました。 丘の上に新婦が立ち、花嫁介添人は彼女を守りました。 新郎と彼の友人は、客の「丘(ゴルカ)」という叫び声の中、新婦を獲得しようとしました。 頂上に到達すると、新郎は新婦にキスをし、新郎の友人は花嫁介添人にキスをしました。 そして、単語「丘(ゴルカ)」は単語 「苦い(ごるこ)」へと変化しました。 もうひとつ別の可能なシナリオもあります。 花嫁はウォッカの飲み物のコップからトレイを移し、それぞれの宿泊客に持って行きました。 宿泊客は、トレイのギフトのお金を置くとゴブレットドリンクを飲みました。 カップにウォッカがこれは単語「苦い( ごるこ ) 」で確認されました。 その後、招待客は花嫁にキスをしました。 お金を与えなかった招待客は、ただウォッカを飲み、「苦い(ごるこ)」と言うだけで、花嫁にキスはしませんでした。 今日では招待客は、単に「苦い(ごるこ)」と叫び、新郎新婦がキスをします。 この習慣は、ロシア以外にも広まっています。

No comments:

Post a Comment